Free shipping for orders over RM150.00
宫廷贵妃汤 (清甜) Gong Ting Gui Fei Tang(Sweet)
Price RM13.50
Product SKU 13213
Brand 顺康 Sung Khong
Size (L x W x H) 28.5 cm x 20.5 cm x 6 cm
Availability In Stock

  • 补精神
  • 强壮身体
  • 增强食欲
  • 安神
  • 帮助睡眠
  • 抗衰老
  • Spleen and Stomach
  • Tonic
  • Strong body
  • Increase appetite
  • Soothe
  • Help sleep
  • Anti-Aging

产品介绍 Intro


The functions of imperial imperial concubine soup include strengthening the spleen and stomach, nourishing the spirit, strengthening the body, enhancing appetite, soothing the mind, helping sleep, and anti-aging. It is a soup suitable for both adults and children.

使用方式 How to use

肉类建议:药材汤:用1.5升—3升的水(随个人喜欢)煮至沸腾,倒入材料,用大火煮10分钟后,转小火再煮2—3个小时。可加上肉, 红枣, 盐会更加鲜甜。


Meat suggestion: Herbal soup: boil with 1.5 liters to 3 liters of water (as you like) until it boils, pour in the ingredients, cook on high heat for 10 minutes, then turn to low heat and cook for 2-3 hours. You can add meat, red dates and salt to make it more fresh and sweet.

Medicinal soup: Boil with 1 liter of water until it boils, pour in the ingredients, cook for 5 minutes on high heat, then turn to low heat and cook for another 55 minutes.

适合人士 Suitable for

小知识 Tips

  1. 不放过多的盐
  2. 注意撇去上面浮油
  3. 药材不宜浸泡,洗干净即可
  4. 肉类洗干净后,可以和药材一起下锅
  5. 密闭置阴凉干燥处保存 (注: 内附有防潮剂, 请勿食用)
  6. 素食者可食用, 炖煮时无需加肉类
  7. Don't put too much salt
  8. Be careful to skim off the oil slick
  9. The medicinal materials should not be soaked, just washed
  10. After the meat is washed, it can be put into the pot with the herbs
  11. Store in an airtight, cool and dry place (Note: Moisture-proof agent is included, do not eat)
  12. Vegetarians can eat, no need to add meat when stewing

安全认证 Safety

  • 无硫磺产品
  • 纯天然药材
  • 无添加色素
  • 无添加防腐剂
  • 无添加人工添加剂
  • 素食者可食用
  • Sulfur free product
  • Pure natural herbs
  • No added coloring
  • No added preservatives
  • No artificial additives added
  • Edible for vegetarians

Reviews (0)
view all
0 reviews
What's in the box

1 Pack = 2-4 people